SIGNIFICADO DE DICHOS POPULARES ESPAÑOLES Y REFRANES

in BLOG by

SIGNIFICADO DE DICHOS POPULARES ESPAÑOLES Y REFRANES3Los refranes y dichos populares tienen gracia. Y en nuestro idioma, el español (no el castellano, como dicen algunos/as) esto es particularmente interesante. Tenemos una habilidad especial para sacar conclusiones en clave de humor y reírnos de nosotros mismos. Hay muchos refranes graciosos en español. Vamos a analizar algunos de ellos.

SIGNIFICADO DE DICHOS POPULARES ESPAÑOLES Y REFRANES

MINIATURAS046-7BLOGSDicen que un refrán gracioso no ha de ser ni corto ni largo sino todo lo contrario. También tiene que ser entendible popularmente, no vale usar palabras que solo los especialistas entiendan. El lenguaje a usar ha de ser popular. Habitualmente incluyen algún dicho de una zona geográfica concreta. Los refranes más graciosos son los que están basados en algún hecho real. En www.refranesysusignificado.net los hay de todos los tipos, como este que dice “No me des la lata, que estoy a dos velas”. En esta web analizan el significado de los refranes en español, pero en este post vamos también a analizar alguno de ellos muy comunes.

SIGNIFICADO DE DICHOS POPULARES ESPAÑOLES Y REFRANES2Ya en otro blog me referí al típico “A buenas horas mangas verdes“. Este refrán parte de la época de los reyes católicos, cuando su “policía”, que vestía un uniforme de mangas verdes, llegaba siempre tarde cuando se la requería.

Otro refrán muy común es “A la vejez, viruelas” y lo usamos para referirnos al hecho de que hay cosas que se hacen en la vejez pero ya no corresponden con la edad, que se debieran haber hecho antes, durante la juventud, que no son propias de la edad. Y es así porque la viruela afecta a los niños y no a los mayores.

En “Con la Iglesia hemos topado“, está muy claro, parte el refrán en poner en énfasis el enorme poder que la iglesia tuvo en tiempos y se aplica como ejemplo para cualquier grupo o persona del que entendemos que tiene muchísimo poder. Tanto como para que sea muy difícil o imposible hacer valer nuestros derechos.

JOHNNYZURI00000
Dicen que un refrán gracioso no ha de ser ni corto ni largo sino todo lo contrario.

Sobre “Dar gato por liebre” hay que decir que es un refrán que indica que no nos están dando lo que hemos pedido o lo que nos han prometido. Que nos quieren engañar con algo de menor calidad. Y es que se supone que en cuestiones de gastronomía la liebre es un plato de más calidad que el gato. Es curioso el refrán, o el dicho “Despedirse a la francesa”, que está basado en la fea costumbre que adquirieron burgueses franceses del siglo XVIII de marcharse de los actos sin despedirse de los anfitriones.

En el dicho “No hay tu tía” nos referimos a algo que prevemos no tiene solución. Se trata de una modificación de la palabra ‘atutía’, una especie de remedio antiguo usado para aliviar cualquier mal. Cuando no había atutía es que la enfermedad ya no tenía solución.

Si quieres un post patrocinado en mis webs, un publireportaje, un banner o cualquier otra presencia publcitaria, puedes escribirme con tu propuesta a johnnyzuri@hotmail.com

Deja un comentario