Another Word For Old Agreement

in Sin categoría by

Students know composition as the name of a short essay (the composition of words and sentences); Philharmonic enthusiasts know it as the name of a long and complex piece of music (the arrangement of musical sounds); Historians and jurists know it as a concept of a mutual agreement or agreement, as a treaty or a compromise (the meeting and compensation of differences). In the act, the word is used as a synonym for consent, as in «The Minister of Finance has received the written consent of the Attorney General.» Here`s a presidential example: I don`t remember our agreement saying anything about it. «The CIA has since paid more than a million dollars in accordance with the agreement,» the report said. If you remember, concord is also synonymous with grammatical consistency. In the law, consent is specifically used for the voluntary agreement or tolerance of an adult who is not coerced or coerced and who generally has knowledge or understanding. «Age» means «age of consent», i.e. the age at which a person is legally considered entitled to give consent. Eighteen is the standard age of consent in the United States. He advised her to be conscientious in turn and to demand a copy of the agreement.

The word also has a verbal meaning: «to promise or reach a formal agreement.» See Holmes` quote to the Convention (above) for an example. German borrowed the word cartel in French as cartel. In the 1880s, the Germans found a new use of the word to designate the economic coalition of private industry, to regulate the quality and quantity of goods to be produced, the prices to be paid, the terms of delivery to be paid and the markets to be supplied. Early evidence of binding dates back to the twelfth century and connects the word to things that bind, shrink, or limit (like a bond). It is assumed that the word is a phonetic variant of the tape that had the same meaning. Again, they looked at each other as consensual with meaning on their faces. In the center of English was formed agreen and had liked the different meanings of «to please, to satisfy, to accept, to accept». It was borrowed by the Anglo-French Agreers….

Si quieres un post patrocinado en mis webs, un publireportaje, un banner o cualquier otra presencia publcitaria, puedes escribirme con tu propuesta a johnnyzuri@hotmail.com